Description
Ela, elamu condà
Testo di Mastr’Angelo Maesano, Roghudi (RC); musica di Fausto Petronio.
Esù miccèddha ti isso àndin oscìa
C’egò pedì ti immo àndon jalò
Arte ti ejenàstisse megàli
Egò thelo na se prandefthò.
Ela, elamu condà
Ti egò imme manachò. (2 volte)
O potamò èrchete àndin oscìa
Ce catevènni catu ston jalò
Ciòla t’aspària ti ene dispamèna
Èrchondo ce pìnnu to glicìo nerò.
San èrchete o mina tu majìu
Olos o cosmo fènete chlorò
Ce tragudùsi ola ta puddhìa
Jatì amènu ton calòn kerò.
San i szoì dikìma ene palèa
Paracalùme panda ton Christò;
den thelo de na fao ce den na pio
na ciumithò methèsu manachò.
TRADUZIONE
Tu fanciulla che (pro)vieni dalla montagna
Ed io ragazzo che sono della marina
Ora che sei diventata grande
Io voglio (vorrei) sposarti.
Vieni, vienimi vicino
Che io mi sento solo.
Il fiume ha origine dai monti
E scende giù in marina
Anche i pesci che sono assetati
Vengono a bere la dolce acqua.
Quando giunge il mese di maggio
Tutto il mondo diventa verdeggiante
E cantano tutti gli uccelli
Perché aspettano il bel tempo.
Quando la nostra vita è al termine
Pregheremo sempre il Signore;
non voglio né mangiare né bere
giacere soltanto accanto a te.
Recensioni
Non ci sono ancora recensioni.